信諾科技受邀出席Readmoo電子書店於5/26舉辦的《X相乘》系列電子書出版計劃發表會,會上介紹了計劃發想的緣起,以及第一波與獨立作者合作出版的六本作品。

《X相乘》系列以「跨國感讀,文化相乘 ─ 給年輕世代的勇動力」為發想起點,集結來自五個國家六個素人作者的人生故事,在九個月內,由世界各地譯者、編輯及書封設計師以志工形式跨刀協助,個體與個體相互幫助後,展現「X」的加乘力量。

以往在紙本書市場裡,只有暢銷書才有機會翻譯成多種語言,在不同文化的讀者間流傳。但此次《X相乘》系列電子書不但翻譯成中、英、日三種語言,過程中還募集了百名以上首席讀者搶先試讀,這不但是素人作品跨國交流的嶄新嘗試,也是華文書市的第一次!

Readmoo電子書店執行長龐文真指出,電子書製作成本較低,在篇幅的彈性、流通的便利性、成書快速上具有更多優勢,賦予更多動人故事流傳世界的可能性。《X相乘》系列的計劃總執行蘇楓雅表示:「許多平凡素人的人生故事,一樣可以感動許多不同族群的讀者!」

信諾科技很榮幸能參與此計畫,並以自家開發的DISP網站內容管理平台,提供高即時性、高擴充性的平台服務與技術支援。這一系列從土地、環保與關懷出發的作品,深深打動各方試讀讀者,不但獲得遠見.天下文化教育基金會、信諾科技、光沅創意,紛紛投入資源相乘齊心完成,知名歌手品冠、富邦文教基金會總幹事楊順美、逗點文創結社總編輯陳夏民,與典藏藝術家庭出版部經理陳柏谷等人亦聯手好評推薦。

除了出版一系列電子書作品外,Readmoo更在三到五月間,前往高雄師範大學、台中女中等校,進行多場「校園說書會」,將激勵人心的故事透過說書人的詮釋,向年輕族群散播。

更多詳細資訊:

1. 「X相乘系列」跨國感讀.文化相乘 官方網站

2. 數位時代:電子書平台Readmoo,要做台灣的Amazon

3. Inside 硬塞的網路趨勢觀察:Readmoo 發表《X相乘》電子書計畫,深耕獨立作家出版市場

4. 數位網路報:《X相乘》的六個動人故事

5. 《X相乘》官網設計介紹